Introducing the Lyell Advisory Board

We are very happy to introduce our Sir Charles Lyell Collection Advisory Board.  

A digital colour image of two pages of Sir Charles Lyell's notebook number 141, which covered the dates 15-25 April 1846. The notebook is a small leather bound notebook and is completed in ink and pencil.

Sir Charles Lyell’s Notebook, No. 141, 15-25 April 1846 (Ref: Coll-203/A1/141)

The Sir Charles Lyell Collection team is made up of cohort of professional curatorial, conservation, photography, public access and engagement staff. Our work is enhanced by the support of volunteers and student interns. Together, we work collaboratively to preserve, conserve, interpret, catalogue, digitise, transcribe and provide access to and engagement with the Sir Charles Lyell Collection. In doing this work we aim to make this internationally significant and unique collection accessible to all, further enabling its position as a vital resource for teaching, research and public engagement.

We are very grateful to be supported and guided by a very knowledgeable and experienced advisory board. Our advisory board meets every quarter and is made up of a range of internal and external academics, as well as a number of directors of Earth Science and related collections from across the United Kingdom.

 “The Advisory Board is pleased to volunteer its assistance in helping the University of Edinburgh make available for research and public engagement this globally important historical archive and geological collection.”

Board Statement by Professor Charles W.J. Withers FBA FRSE – Chair

Details of our current advisory board membership will always be published on the Sir Charles Lyell Collection webpages and we provide them here for your information. Thank you to all of our advisory board members for contributing their time and expertise in support of all of our work with the Sir Charles Lyell Collection.

Chair

Professor Charles W. J. Withers FBA FRSE
Emeritus Professor of Historical Geography, University of Edinburgh
Geographer Royal for Scotland

Board members

Dr Sam Alberti PhD FRSSA
Keeper of Science & Technology, National Museums Scotland

Dr Hermione Cockburn FRSE FRSGS
Scientific Director, Dynamic Earth

Professor Richard Fortey FRS FRSL
Natural History Museum London – Emeritus

Professor Aileen Fyfe FRHistS FHEA
Professor of Modern History, University of St Andrews

Professor Richard Herrington
Head of Earth Sciences, Natural History Museum London

Ms Eliza Howlett
Head of Earth Collections, Oxford University Museum of Natural History

Professor Sandra Kemp
Director, The Ruskin-Library, Museum and Research Centre

Professor James A. Secord FBA FRHistS
Director, Darwin Correspondence Project
Emeritus Professor, Department of History and Philosophy of Science, University of Cambridge

Ms Maggie Simmons FGS
Director of Publishing, The Geological Society of London

Professor John Underhill FGS FRSE
Professor of Exploration Geoscience, Heriot-Watt University

Advisor

Mr Daryl Green FSA
Head of Special Collections, Centre for Research Collections

Secretary

Mr David McClay
Philanthropy Manager, Library & University Collections

Posted in Archives, Notebook Details, project news | Tagged , , , , , | Comments Off on Introducing the Lyell Advisory Board

New College marks its 175th Anniversary with online exhibition 

Screenshot from 175th Anniversary Exhibition

 

It all began with The Disruption. Not 2020’s lockdown but The Disruption of 1843 when ministers and elders left the Church of Scotland to set up the Free Church of Scotland. They started from scratch creating churches, manses, schools and a place to train and educate the new Free Church ministers: the New College. In June 1846 Rev Dr Thomas Chalmers, one of the leaders of The Disruption and New College’s first Principal laid the foundation stone. 

To celebrate a remarkable 175 years, the School of Divinity planned an array of events including conferences, reunions, re-enactments and an online exhibition, much of which required access to the New College archives. Unfortunately research and planning coincided with the closure of New College Library for essential works so staff facilitated access to the archives at the Centre for Research Collections (CRC) instead: that was until the coronavirus lockdown which was quickly dubbed ‘the third Disruption’. 

 Throughout 2020, conversations continued with the School of Divinity team researching, planning and designing the online exhibition, with the Digital Imaging Unit, and with staff physically in the CRC. This allowed items to be selected for digitisation and incorporation into the 21st century telling of New College’s story: how a Capital landmark came to be; mischievous students helpers in the 1890s; one class’s 50 years of reunion memories; records of WWII air raids; changes to the campus; changes in diversity, and more. 

Thanks are due to all the CAHSS, L&UC and USD staff who collaborated so well in such trying times to produce a fascinating exhibition. 

Lose yourself in the online exhibition featuring remarkable historic photographs: https://exhibition.div.ed.ac.uk/ 

Follow the celebrations and join in: https://www.ed.ac.uk/divinity/news-events/new-college-175 :: https://twitter.com/uoedivinity :: #NewCollege175 

Kirsty M Stewart, New College Collections Curator 

Posted in Archives at New College Library, New College Library | Tagged , , , , | Comments Off on New College marks its 175th Anniversary with online exhibition 

SSSA in 70 Objects: Plants used in traditional Shetland medicine

Contributor: Tom Tulloch

Fieldworker: Alan Bruford

SA Reference: SA1978.068

Chosen by: Jenny Sturgeon

My chosen object is a recording of Shetlander Tom Tulloch talking with interviewer Alan Bruford.

Recorded in Yell, Shetland (presumably in Tom’s house), Tom and his wife, Elizabeth, chat about the local Shetland names for plants. The recording opens with a list of plant names including arthie (chicken-weed) and blugga (marsh marigold).

I came across this recording whilst researching for a workshop I was running as part of an artist residency at the National Library of Scotland. Working with participants from across Scotland I ran four workshops exploring creative music and spoken word responses to a series of plant lectures given to University of Glasgow students in the 80s. Presented by Professor James Holmes Dickson, these lectures are housed in the Scotland’s Sounds archive and gave the group an insight to ecology and conservation of plants in Scotland. Alongside mentions of the common and Latin names of plants I was keen to explore local plant names and uses across Scotland, with particular reference to Shetland, which is where I live.

The thing that really endeared me to this particular recording on Tobar an Dualchais is Tom saying,  ‘I keyn the wirds but I dinna keyn deir proper names’. This struck me when I first heard him saying it because my interpretation is that he does know the ‘proper names’. It got me thinking about different names for plants and animals and how there is not one ‘proper name’. There is a Latin name, which is the accepted scientific name, but that does not mean much to a lot of people, myself included! Local names for flora and fauna root us to where we come from and there is a
cultural history and identity associated with them. Being able to delve into archives such as this is a way we can access and be inspired by our heritage.

Along with several other recordings from Tobar an Dualchais this recording of Tom features in one of the two pieces created during my residency. As with many of the recordings I came across from that time, you can clearly hear the ticking of a grandfather clock in the background. The finished sound pieces feature music, words and field recordings created by participants during the workshops.

You can listen to these pieces at the link below.
https://jennysturgeon.bandcamp.com/track/pushing-reaching-falling-replacing
https://jennysturgeon.bandcamp.com/track/as-far-north-as-anything-grows

You can listen to the original recording of Tom Tulloch on Tobar an Dualchais: http://www.tobarandualchais.co.uk/en/fullrecord/81445

Jenny Sturgeon is a singer-songwriter based in Shetland. In addition to her residency with Unlocking our Sound Heritage, Jenny has recently collaborated on an audio visual project based around  Nan Shepherd’s book, The Living Mountain. https://www.jennysturgeonmusic.com/thelivingmountain

Posted in Archives in 70 Objects, sssa, SSSA @ 70 | Tagged , | Comments Off on SSSA in 70 Objects: Plants used in traditional Shetland medicine

New to the Library: Nineteenth Century U.S. Newspapers

I’m happy to let you know that the Library now has access to Nineteenth Century U.S. Newspapers from Gale which provides access to a collection of 400 U.S. newspapers, covering a broad cross-section of publications allowing you to experience nineteenth century American culture, daily life and events.

You can access Nineteenth Century U.S. Newspapers via the Newspapers, Magazines and Other News Sources guide, the Databases A-Z list or the Newspapers & Magazines A-Z list. You will also be able to access it via DiscoverEd in the near future. Read More

Posted in Library, New, Online resource, Primary sources | Tagged , , , , , , , , , , | Comments Off on New to the Library: Nineteenth Century U.S. Newspapers

Critical Approaches to Libraries 2021(CALC) Day 1

On Monday 5 May I attended the Critical Approaches to Libraries 2021 conference, a really interesting and dynamic gathering exploring all aspects of critical practice in libraries. My first session was A novel data solution to analyse the diversity of reading lists – The case of Imperial College London Masters in Public Health by Robyn Price (Bibliometrics Manager) and Mark Skopec (Research Assistant – Primary Care and Public Health) at Imperial.  This was a research project piloted on a masters course at Imperial, which aimed to create a decolonisation reading list checklist/toolkit, addressing diversity and geographic representation in reading lists. Read More

Posted in Conference reports | Tagged , , , , , , , , | Comments Off on Critical Approaches to Libraries 2021(CALC) Day 1

Tocher at 50: Morag Macleod and Tocher

We are incredibly grateful to Morag Macleod, who has written this week’s post about her recollections of Tocher and her wider work in the School of Scottish Studies, working with Gaelic material.

I was very fortunate during a break in my undergraduate career to be asked to fill the recently vacated post of Texts Transcriber in the School of Scottish Studies. That was in 1962, and my work was to write Gaelic stories and interviews and the words of Gaelic songs.  The material was mainly on 5” and 7” tapes, and some of those  were in a bad way.  With storing conditions that were not ideal, the tapes tended to dry, and this made them brittle. After a time I would sometimes make an attempt to collect the bits of tape that scattered around, and mend them, but it was mainly the work of the technicians to make the best of that. A story went around of a comment by Calum Maclean when bits of tape landed on the floor, “Catch that tape, it might be a grace-note”.

A device, a repeater, invented by Fred Kent, the chief technician, was indispensable for me. A short piece of spoken or sung text was recorded on to a short loop which could be played over and over to facilitate making a correct interpretation of the item on the original tape. As texts transcriber, I was given recordings from Harris , the easiest for me to understand. That material was then added to files in the library, ready for typing when required.

In my time, Mary Macdonald did most of the typing, and that familiarised her with the richness of the material, and encouraged in her the strong wish that it should be seen. Mary’s roots were in Islay although she had lived for some time in Barra. She loved the material held in the School and she it was who thought of publishing it, with eager support from Dr Alan Bruford. Dr Bruford was then the editor, with Mary his assistant.  Between them they came up with an A5-sized booklet,  Tocher,  TALES, SONGS, TRADITION, SELECTED FROM THE ARCHIVES OF THE SCHOOL OF SCOTTISH STUDIES.

The basic English translation of the Gaelic word Tochar is dowry, but it can convey collection or treasure, and had the advantage for us of  having a similar sound in English or Scots.

All members of staff were required to contribute to the booklet, leaving the choices and editing to Alan and Mary, and Donald Archie Macdonald, Cathie Scott and Joan Mackenzie were amongst those who were involved in its production over time, as well as Tony Dilworth.  Ralph Morton contributed fine illustrations by hand and edited photographs.

 

Personally, I was advised to write the Gaelic material in a way that let the reader know how the informant pronounced the words.  Of course I couldn’t be given the luxury of confining myself to my native Scalpay, Harris, Gaelic, and I remember well some difficulty I had with a waulking song from Lewis.  Waulking songs  accompanied the rhythmic beating of tweed on to a board in order to wash it and shrink it.  The form was solo and chorus, and a lot of the texts were spontaneous. The performer (and author) had to be familiar with the concept of assonance, at the ends of lines or between a word at the end of a line and one in the middle. O mo leannan, é mo leannan (Oh, my sweetheart, ay, my sweetheart) is the refrain to a very popular waulking song. There is a verse that goes:

‘S e mo leannan am fear donn

A chì mi  ? a’s an taigh-chiùil.

My sweetheart is the brown-haired

one whom I can see   ?  in the ceilidh-house.

 

That  ? word had to rhyme with donn, which is pronounced like English down. My colleague John Macinnes had to tell me that it was bhuam (along / across from me, pron. voo-um in my dialect) which would be pronounced  like fomm = fowm  in Lewis.

A greater leap was when John MacInnes asked me to transcribe stories and songs from the traveller Alex Stewart . His Sutherland Gaelic was very different from mine, and that created a steep learning curve for me. I was given me a lifelong awareness of the ties of spelling with pronunciations, especially in Gaelic.

Alexander Stewart, photograph by Sandy Paton
SSSA-HH14

An incident that stays in my mind connected with my contributions to Tocher is when I chose a song from the archive that I had known from childhood, to fit in with a fishing, sailing theme. I actually made no claim for its provenance, – thank Goodness, although I had thought it might possibly be from my native island – but that the singer was from Scalpay. In the next issue of Tocher , No 20, there was a notice from Dr John Lorne Campbell of Canna to say that the song was a version of one by John Campbell of Lochboisdale, South Uist, and was published in Orain Ghàidhlig le Seonaidh Caimbeul by J. MacInnes and J.L Campbell in 1936.  The notice in Tocher was probably much more polite than Dr Campbell’s private comment. Incidents such as those two made me aware of the tremendous knowledge there was around about the simplest things that I had taken for granted over the years, and of how ignorant  I was.

 

After a year another vacancy occurred when Gillian Johnston resigned as music transcriber. I had done Higher music in school, but I did not see myself as competent to produce written versions of melodies. When approached by the current musicologist, Thorkild Knudsen, a Dane, I tried to explain my limitations to him, and he boosted my morale so much by saying “You’re not the best, Morag, you’re the only one.” It is hard to believe now that at that time that was true. Anyone who had qualifications in music did not see this work as at all prestigious, and their being literate in Gaelic was immaterial. It was to the credit of Prof Sidney Newman, head of the Music Faculty in the University, that he was an enthusiastic member of the academic board of the School of Scottish Studies at its beginnings, but such a combination was unusual.

 

Transcribers in Tocher, apart from me, produced a tremendously accurate reproduction of the singer’s performance. One example of a song learned from the magazine showed me that an indication of speed was advisable. I hear the song on radio and the vocal reproduction is, to me, so slow as to be unrecognisable. Dr Emily Lyle at one time tried hard to persuade us to put together a collection of the material in Tocher, and I confess that I resisted that idea, which I now see is a pity – Sorry, Emily! It would, especially with, perhaps, some further editions have been an asset to folklorists.

 

But, how things have changed. Even by the 1960s,  more attention was being given to Gaelic music in education, and the interest of the Royal College of Music in Glasgow giving classes in Gaelic singing and piping, quickly brought about a greater prestige to the subject. Some of the first students from there – later the Conservatoire – are really well-known now. Tobar an Dualchais, was established officially in December 2010.  It consists of  archive material, mainly from the School of Scottish Studies, Canna and the BBC. It has made an incredible difference to the general knowledge of traditional Gaelic music.

 

Now there is a change in attitude to the rights of the informants. There were different kinds of implication in collecting traditional material. Sometimes we would be asked, “So when will we hear it?” as employees of the BBC were the most familiar carriers of microphones and recorders.  Others would almost require an oath that it would not be heard by anyone outwith the department. I remember one occasion when someone who had given us a large number of songs said something like. “Why should I give you songs when you just give them away to any  Tom Dick or Harry?” (I won’t try to think of a Gaelic form of that). A well-known singer had sung a song on radio which could only have come from one of our recordings and was completely recognisable as that. Of course, if a song or story was selected for use on radio, forms were produced for permissions.  Mary Macdonald saw the publication of a portion of the material as a way of passing on the treasures that she loved whilst keeping to the desire for confidentiality to a reasonable extent, and Tocher fitted her wish perfectly.

 

With Tobar an Dualchais there is little need to produce something like Tocher, and the last issue, no. 59, came out in 2009. I was responsible for one issue and was really surprised at the amount needed to provide a reasonable volume. It is still, I think, useful for items relating to particular themes, and particular informants.

Morag has was involved with several roles and projects in The School of Scottish Studies from music transcriber, fieldworker, Senior lecturer in Gaelic song, and working to create Tocher and the Scottish Traditions Series. Morag is now retired, but she remains a valuable touchstone of knowledge for us at the Archive. Thanks to her once again for writing about her memories of The School and Tocher.

If you would like to listen to some of Morag’s fieldwork recordings for The School of Scottish Studies Archives, you can listen to over 1000 tracks on Tobar an Dualchais.

 

Please do not reproduce images without prior permission.

 

 

 

 

 

 

Posted in sssa, Tocher @ 50 | Tagged , | Comments Off on Tocher at 50: Morag Macleod and Tocher

Library of Congress Law Library

Whilst searching for material you sometimes find a resource that you want to tell other people about! On this occasion it is the Library of Congress  Law Library.

It is based on a print book collection, which is not accessible to us. However as with most libraries today they are digitising their collection. Access may be limited but it still offers alot of interesting material for students of this topic.

One of the sections of most interest was the Indigenous Law Portal, which allowed PDF downloads of some of the materials. This included maps, Constitutions and by-laws, Corporate charters of native villages and Laws.

All in all a treasure trove of material.

If you find any resources you’d like us to share on the blog, please let us know by emailing law.librarian@ed.ac.uk.

Posted in General information, Resources | Tagged , , | Comments Off on Library of Congress Law Library

On trial: U.S. Declassified Documents Online

*The Library has now purchased this resource. See New to the Library: U.S. Declassified Documents Online.*

Thanks to a request from staff in HCA the Library currently has trial access to U.S. Declassified Documents Online from Gale. This database provides immediate access to a broad range of previously classified federal records spanning the twentieth and twenty-first centuries.

You can access U.S. Declassified Documents Online via the E-resources trials page.
Access is available on and off-campus.

Trial access ends 1st July 2021. Read More

Posted in Library, Online resource, Primary sources, Trial | Tagged , , , , , , | Comments Off on On trial: U.S. Declassified Documents Online

SSSA in 70 Objects: “No Winder You Canna Catch Fish”

Response by: Holly Graham

Recording: Up Helly Aa peats replaced by tar barrels

Contributor: Katie Laurenson

Fieldworker: Elizabeth Neilson

Reference: SA1961.89.B74

© Gaada

My chosen object is a short audio extractan excerpt of a longer oral history interview with Shetlander, Katie Laurenson; held within the School of Scottish Studies online collection of archive audio. I came across it while delving through another gathering of materials that has become an archive collection in its own right, hosted online by Shetland-based art space Gaada. Over the past year or so, Gaada have been working closely with local activist group Up Helly Aa for Aa (UHA4A) to collect a range of matter that together tells a story of the island’s annual local fire festival and its historic exclusion of women.

This assemblage of scanned press-cuttings, screen-shots of Facebook posts, drawings, videos, photographs and more, exists as a Google drive of digitised ephemera, documentation and artworks built collaboratively with contributions from UHA4A members. I had been invited, alongside a small selection of other artists, to explore this collection and to develop some accompanying artwork in the form of a flag design, and pieces for a display unit – outdoor structures that could allow for socially distanced viewing in the context of Covid19. A selection of these artworks were later donated to Glasgow Women’s Library. 

As I read and surveyed images, a picture of the festival and what it meant to local people built in my mind – firearms, tar barrels, guizing, Vikings, community. The earliest festivals were “a highly ritualised form of mis-rule governed by the people” according to writer Callum G. Brown (Up-Helly-Aa: Custom, Culture and Community in Shetland, 1998); a show of what Brydon Leslie calls “disruption, devilment, and above all, flame” (New Shetlander, 2011). Brian Smith debunks the authenticity of what he terms the ‘bogus name “Up Helly Aa”’ and the festival’s links to Viking history, saying its inventors – young working men in Lerwick – ‘had their tongues firmly in their cheeks’ (The Shetland Times, 1993). Recent article headlines from local papers jostle and joust: ‘Is Up-Helly-A’ brazenly sexist, or is ‘the way it’s always been’ still acceptable?’ asks Peter Johnson in a 2017 issue of The Shetland Timesthere’s a ‘Burning desire for change’ says Zara Pennington for The Orkney News in 2018; ‘Leave it as it is’ reads the opener of a letter from Lerwick resident Jolene Tindall for The Shetland Times in a year later; ‘Up Helly Aa sexism under the spotlight’ reads a headline of a 2020 Sunday Times article written by Shetlander Sally Huband; ‘They call us backward’ claims a staunch member of the ‘remain the same’ camp in a short video feature by Huck Magazine posted on their site in the same year. 

There was a lot to look through, and I spent a number hours-worth of screen-time squinting at and zooming in on minute columns of newspaper text, lined by pixelated image boarders. The link to Katie’s sound file on the School of Scottish Studies website stood out to me as one of the only items in the Google drive present existing in audio format. It was a welcome pause from the glowing screen and I closed my eyes while I listened. Katie’s lilting narrative told of roots of the festival, steeped in sun-worship rituals. She spoke of flaming tar barrels and the healing properties of tar. She told her own anecdotes of being chastised for wandering to a neighbour’s house via a forbidden route. 

Postcards by Holly Graham

I often work with audio. I’m interested in story-telling and how individual voices present singular subject views, that listened to along-side others, can layer to build complex and nuanced narratives, versions of histories. I was intrigued by Katie’s recounting of her journey to the neighbour’s house and of how that mapped onto histories of the Up Helly Aa procession route, steeped in the superstitious belief that there was only one correct direction to move. Through Katie I learnt vocabulary that was new to me – ‘sungaits’, the way of the sun, also known as clockwise; and ‘widdergaits’, against the sun, or anticlockwise. She laughed at what ‘the old folks’ would say if they saw the present day Lerwick Up Helly Aa procession, weaving a figure of eight back and forth through the town centre. They’d think it was bad luck to travel in such a direction – they’d say ‘no winder you canna catch fish’. I liked this idea of tradition, superstition, direction, push-back and change. 

From what I’d read in the Gaada and UHA4A collections of text, the main argument against women’s participation in the annual procession was one founded in tradition, in the notion that things had not changed before and should therefore not change now. But in light of Katie’s memories of the festival this case falls short. Katie was speaking in 1961, and her voice reaches us intact 60 years later, to speak some home truths to ‘this modern Up Helly Aa that you see nowadays’. And while speaking to us from the 20th century, Katie was born in 1890, just 9 years the first organised torch-light procession took place in Lerwick. Viewed through the span of a life and a voice – human for scale – we see the festival past as not so old, not so distant and concrete, impervious to change. We make traditions collectively, collaboratively. They are often built around small truths that in turn expand foam-like to form myths, and we pack further myths in around them, insulatory protective wrapping to transport them. They morph and change with time. Why would we not desire our traditions to be flexible enough to accommodate us, and to suit us societally as we move and shift, rather than remaining rigid restraints that constrict our collective growth? 

The work I made for the project pivoted around a verbatim poem I assembled from Katie’s words, channelling the push and pull, forward and backward notions held by the terms ‘sungaits’ and ‘widdergaits’. The flag featured a mass of spiralling ribbons, and the two words – one on either face – constructed from these ribbons and enmeshed within them. The display case held a collection of prints: a collage of newspaper headlines, a dictionary definition of ‘widder-’, screenshots of a subtitled documentary on the festival and it’s accompanying calls for change. I also worked with other fragments of archive from the Scottish School of Studies collection; field recordings of songs sung and music played in the processions, recorded by Peter R. Cooke in 1982 [SA1982.010.011].

I pieced together an audio piece or ballad of sorts, that combined Katie’s voice with those of contemporary UHA4A women – Debra Nicolson, Joyce DaviesLindsey Manson, and Frances Taylor – who echoed her words to form a chorus. The audio cycles, returning to familiar melodies played in reverse, words layered and repeated, the narrative is slippery. Together, tongues in cheeks, Katie and the UHA4A women chant: ‘No winder you canna catch fish!’ 

Holly’s flag flying at Gaada, in Bridge-End, Burra Isle.

 

________With thanks to Amy Gear and Daniel Clark at Gaada; Caroline Gausden at Glasgow Women’s Library; Louise Scollay at The School of Scottish Studies Archives and Library; Debra Nicolson, Joyce Davies, Lindsey Manson, and Frances Taylor of Up Helly Aa for Aa; Katie Laurenson and her family, and Peter R. Cooke. 

______________ 

Thanks to Holly and Gaada for use of their images.

You can visit Holly’s website here: https://www.hollygraham.co.uk/

You can find out more about the project on Gaada’s website: https://www.gaada.org/weemins-wark 

Up Helly Aa for Aa campaign:  https://www.facebook.com/S4UHAE/about/

Glasgow Women’s Library: https://womenslibrary.org.uk/

Posted in Archives in 70 Objects, SSSA @ 70 | Tagged , | Comments Off on SSSA in 70 Objects: “No Winder You Canna Catch Fish”

A guide to subject guides

One of the key parts of our role as librarians is to help staff and students find the things they need to complete their work. One way in which we do this is to create subject guides, which are like mini websites which collate all kinds of useful links and information we think will be helpful to those working and studying at the University.

You can find a full list of the subject guides we’ve made here, but some of our most popular during 2020-2021 have been the guides for Law, Business, East Asian Studies, English Literature and Engineering. As you’ll see from this list we have guides dedicated to each School and sometimes very specific guides which deal with subjects within those schools.

However we’ve also created guides which we believe are helpful resources for all students in any subject. For example our Exam and Revision guide is aimed at any student looking for top tips and news on the help that’s available from the library and university services to help make their studying more successful.

A screen capture of the Exams and Revision subject guide

Our Dissertation Festival guide contains loads of useful resources for students based on the events that took place in our recent Dissertation Festival (March 2021). Check it out if you’re looking for advice on how to get started with your dissertation research, or are interested in finding out more about some of the collections available from our library suppliers. Just like a face-to-face event you can also pick up your Festival Bag from this page, jam-packed with videos, information and helpful tips. You’ll hear more about the Dissertation Festival from one of our student interns in the coming weeks so watch this space!

Over the summer we’re working on guides relating to Disability and Open Resources which will be published in the coming months.

Did you know we take requests?
If you think that there’s a previously untapped topic we should make a guide for, please let us know by leaving a comment on this post or emailing your Academic Support Librarian using the links on this page. We’d love to hear from you!

SarahLouise McDonald, Academic Support Librarian

Posted in Dissertation Festival | Tagged , , , | Comments Off on A guide to subject guides

Follow @EdUniLibraries on Twitter

Collections

Default utility Image Hill and Adamson Collection: an insight into Edinburgh’s past My name is Phoebe Kirkland, I am an MSc East Asian Studies student, and for...
Default utility Image Cataloguing the private papers of Archibald Hunter Campbell: A Journey Through Correspondence My name is Pauline Vincent, I am a student in my last year of a...

Projects

Default utility Image Cataloguing the private papers of Archibald Hunter Campbell: A Journey Through Correspondence My name is Pauline Vincent, I am a student in my last year of a...
Default utility Image Archival Provenance Research Project: Lishan’s Experience Presentation My name is Lishan Zou, I am a fourth year History and Politics student....

Archives

Subscribe to Blog via Email

Enter your email address to subscribe to this blog and receive notifications of new posts by email.