We are Open for Business!

We are very excited to announce that the new study spaces on the Lower Ground Floor are now open!

We know how hard it can be to find a study spot, so we listened to our students and added 358 new study spaces to the Main Library over the summer, as this blog has documented. Today we celebrated the grand opening of the Lower Ground Floor, which has been renovated for student use.

 blog-1

Bryan MacGregor, Director of User Services and Alec Edgecliffe-Johnson, President of the Edinburgh University Students’ Association, did the honours, cutting the ribbon to officially open the new spaces.

blog-2

In the coming weeks we will be running competitions in the new space, so keep your eye on our Facebook and Twitter for the chance to win prizes! We would also love to hear your feedback about the new spaces, and about any further changes you want to see in the Library, so please get in touch via Facebook or Twitter, or use the survey forms we will be distributing in the Lower Ground Floor.

We hope that these new study spaces will make the upcoming deadlines a little easier!

 

Posted in Uncategorized | Comments Off on We are Open for Business!

1066 and all that (by ‘that’ I mean Box of Broadcasts)

I’m sure all history lovers know today is the 950th anniversary of the Battle of Hastings.

Probably one of the most famous battles in England’s history, this led to the end of the Anglo-Saxon era and was the beginning of the Norman conquest of England under William, the Duke of Normandy (to be William I, also known as William the Conqueror or William the Bastard). But this defining battle didn’t just have consequences for England, it’s ramifications were felt in Scotland, Wales, Ireland and beyond down the years.

If you want to read more about the battle itself, the events leading up to it and the impact the outcome of the battle had then you can find lots of books and journal articles through the Library via DiscoverEd or some of the Library databases.

However, I wanted to take the opportunity to use Box of Broadcasts (BoB) to have a look at just some of the TV programmes (and a couple of radio programmes) available that examine at the Battle of Hastings and the events surrounding it.

Please note you will be asked for your University email address the first time you log into BoB. And like any TV recording service you will often get a few minutes of the previous programme at the beginning (that can be interesting in itself).

1066 (and all that) on BoB

First up Conquest, the second episode from series one of Simon Schama’s A History of Britain. Schama takes us through the events leading up to the battle, the battle itself and its aftermath, roughly covering the period 1000 – 1087. If you don’t know much about this time in history then this is a good starting point. Read More

Posted in Library, Online resource | Tagged , , , , , , | Comments Off on 1066 and all that (by ‘that’ I mean Box of Broadcasts)

Nearly there!

Everything is almost ready for the study spaces on the Lower Ground Floor of the Main Library to open, we just have a few last minute things to put in place for you and the space will be open to students on Monday 17th October.

 All of the new furniture has been delivered and the new desktop power outlets have been put in place to make your studying here as easy as possible.

blog-1

We’ve got new signs on the lower ground floor directing you to the space too!

blog-2

Come and see the space on Monday and let us know what you think!

 

Posted in Uncategorized | Comments Off on Nearly there!

Getting referencing right: some useful resources

Working on your, possibly first, assignment and unsure how to do your references? Not know the difference between references and citations, endnotes and footnotes, Harvard or Chicago, etc? We’ve got a few useful online resources that should help demystify the referencing process.

IF

(Lego Academics, 2014)

Good referencing is essential.

Referencing the readings and material you have used for your research is vitally important.  Not only does it demonstrate that you have actually spent time doing the research and using it to form your own opinions or arguments but it also means that you are not trying to make it seem that someone else’s work is your own. Read More

Posted in Library, Referencing | Tagged , , , , , | Comments Off on Getting referencing right: some useful resources

‘ANIARA: en revy om människan i tid och rum’ – 60 years since its publication by Bonniers, Stockholm – 1956-2016

III – IN THE HUGH MACDIARMID COLLECTION…: MS LETTERS AND OTHER MATERIAL RELATING TO THE ENGLISH TRANSLATION of ANIARA BY MACDIARMID AND ELSPETH HARLEY SCHUBERT, 1963

Band

13 October 2016 sees the 60th anniversary of the publication of Aniara by the Swedish Nobel Laureate Harry Martinson (1904-1978)… Sweden’s pioneer of the poetry of the atomic age. Published by Bonniers, Stockholm, in October 1956, the full title of Martinson’s work was Aniara: en revy om människan i tid och rum. An English translation, or adaptation rather, by Hugh MacDiarmid (1892-1978) and Elspeth Harley Schubert (1907-1999) was published in 1963 as Aniara, A Review of Man in Time and Space.

Front board of 'Aniara' by MacDiarmid and Schubert, 1963 (Shelfmark PT 9875.M35 Mar, but also available through Special Collections, CRC).

Front board of ‘Aniara’ translated from Swedish by MacDiarmid and Schubert, 1963 (Shelfmark PT 9875.M35 Mar, but also available through Special Collections, CRC).

With a libretto by Erik Lindegren (1910-1968) based on a shortened version of Martinson’s poem, an opera by Karl-Birger Blomdahl (1916-1968) – also called Aniara – was premiered in May 1959 at the Royal Opera (Kungliga Operan), Stockholm, and was also presented at the Edinburgh International Festival in 1959. In 2013, the work was again expressed in the Edinburgh Festival through a re-imagination by Opera de Lyon of Beethoven’s Fidelio melded with Aniara.

Title-page of 'Aniara' by MacDiarmid and Schubert, 1963.

Title-page of ‘Aniara’ translated from Swedish by MacDiarmid and Schubert, 1963.

The subject of the poem is a spaceship (or goldonda) called Aniara. This future spaceship is carrying 8,000 refugees or emigrants – ‘forced emigrants’ – from a radiation poisoned Earth (called Douris in the poem) which is to become quarantined.

‘…Earth must have a rest

for all her poisons, launch her refugees

out into space, and keep her quarantine…’

Originally bound for Mars and on one of its routine flights – ‘all in the day’s work as it seemed’ – the spaceship ‘was singled out to be unique and doomed’. Aniara is thrown off course by the asteroid Hondo, which ‘jerked us off route’, missing Mars and bypassing its orbit.

Graphic used to accompany the short 'Radio Times' resume of 'Aniara' broadcast on the BBC Third Programme in November 1962 (Ms. 2973).

Graphic used to accompany the short ‘Radio Times’ resume of ‘Aniara’ broadcast on the BBC Third Programme in November 1962 (Copy at Ms. 2973-2974).

Out of control and pulling away from the solar system towards outer space, Aniara is finally thrown onto a course pointing to the star system of Lyra, ‘and no change of direction could be thought of’. The 8,000 occupants realise that they are doomed to an endless journey to nowhere.

‘In the sixth year Aniara flew on

with unbroken speed towards the Lyra…’

(Canto 13)

Having lost all ties to their past and with no hope of a future, their fears, bitterness and nostalgia set the mood for the poem. It offers a prophetic foresight of what we all might expect from nuclear warfare and its aftermath. Through Mima – a deity assuming the role of group-conscience to the voyagers, a device merging artificial intelligence with galactic wifi – a kind of electronic brain (using the terminology of a 1962 article in the Radio Times), a brain which ‘shows it all’, the occupants of the goldonda witness the destruction of Dourisburg, ‘the mighty town which once was Dourisburg’.

The short 'Radio Times' resume of 'Aniara' broadcast on the BBC Third Programme in November 1962 (Ms. 2973).

The short ‘Radio Times’ resume of ‘Aniara’ broadcast on the BBC Third Programme in November 1962 (Copy at Ms. 2973-2974).

Martinson’s work written in 103 Cantos (or songs) carries yet more of its own vocabulary. Canto 2 refers to the spaceship’ s gyrospiner and how it tows her up to the ‘Zenith’s light where powerful magnetrines annul Earth’s pull’…. the gyrospiner being, according to MacDiarmid’s notes, ‘a kind of propeller, possibly something like a helicopter’, and the magnetrine a ‘machine of the future which annihilates the power of the gravitational fields’.

References to Mima, in Canto 32. Manuscript. Gen. 894.

References to Mima, in Canto 32. (Manuscript in Gen. 894).

In Canto 15 we are introduced to gammosan – a drug relating to gamma rays – used on one of the emigrants, ‘pale and scarred by radiation burns’, who ‘very nearly fluttered away but was hauled back each time’. In Canto 26 we meet the phototurb – or nuclear bomb – in which ‘total mass is transformed to light quanta’.

‘…souls were torn apart

and bodies hurled away

as six square miles of townland twisted

themselves inside out

as the Phototurb destroyed

the mighty town…’

(Canto 26)

Mima, as illustrated by Sven Erixson to accompany an article written by Alfred Alvarez printed in 'Dagens Nyheter', 6 May 1963. Ms. 2974.

Mima, as illustrated by Sven Erixson (1899-1970) to accompany an article written by Alfred Alvarez printed in ‘Dagens Nyheter’, 6 May 1963. Erixson had been involved in decor and costume sketches for ‘Aniara’, the opera, in 1959. (Copy of article at Ms. 2973-2974).

In October 1959, and only a few weeks after the staging of Aniara the opera at the Edinburgh Festival, MacDiarmid had been approached by the publisher Hutchinson with a view to ‘getting out an English version’ of the poem. The initial approach emphasised a smaller version of the poem… ‘the self-contained first twenty-nine cantos’ which had been published as Cikada (1953). MacDiarmid is asked if he would ‘consider taking on such a task’ in a rendering that ‘would have to be pretty free’ and ‘done by someone who is in his own right a poet of the first quality’. By November 1959, MacDiarmid had been informed that there was ‘in London happily a completely bilingual Scots-Swede who could collaborate’ with him in the task… Elspeth Harley Schubert.

Band_2

By February 1960, Hutchinson had concluded an agreement with Bonniers of Stockholm for a publication of Aniara in English, and that rather than working on ‘only the first twenty-nine cantos’ MacDiarmid and Schubert would be funded by the Council of Europe sharing French Francs 416,000 for a translation of ‘the whole poem’. MacDiarmid’s share was to be French Francs 208,000 (or £150 sterling). Correspondence in the MacDiarmid collections in CRC indicate that work had begun certainly by March 1960.

Band_2

By May 1960, the publisher was hoping that MacDiarmid might find the time to let them know ‘how things seem to be shaping’ albeit acknowledging the difficulties of ‘collaboration’ and the ‘technical problems which must be involved’. The imminent performance of Ariana, the opera, in London, in autumn 1960, was intimated too, and that while the translation ‘can’t possibly’ be completed, printed and published by then, it might be ‘wise to have it on the stocks as soon as possible’. In March 1961 however there was still no typescript in spite of promises from MacDiarmid in January to have it sent ‘very shortly’.

Band_2

In May 1961, Hutchinson acknowledged MacDiarmid ‘for the completion of Aniara‘ and expressed agreement with him ‘that there should be a brief introduction’ to the work. By August, Martinson had offered ‘some interim notes’ and Schubert and Martinson were ‘to incorporate their suggestions in the typescript’. For her part, Schubert writing from Sweden in October 1961 expressed to MacDiarmid that she found his treatment of her own original translation ‘very liberal and sensitive’. On the matter of an introduction, she suggested that a foreword be written by ‘a Swede who knows the whole background, and is also an expert on the terminology and on natural science’. She recommended Martinson’s biographer Dr. Tord Hall (1910-1987), mathematician, professor and author, of Uppsala University.

A year later, in May 1962, MacDiarmid had been sent the ‘printers’ marked proofs of Aniara together with the manuscript’ for him to ‘go through immediately and make any corrections’. The English language translation was released in February 1963, though readings were aired by BBC Radio in 1962.

Article by Alfred Alvarez in 'Dagens Nyheter' which as critical of the MacDiarmid/Schubert translation. Ms.2974.

Article by Alfred Alvarez in ‘Dagens Nyheter’ which was critical of the MacDiarmid/Schubert translation. (Copy of article at Ms.2973-2974).

In the national Swedish daily – Dagens Nyheter – on 6 May 1963, the English poet and critic Alfred Alvarez (b. 1929) wrote a rather critical piece about the MacDiarmid and Schubert translation. Olof Lagercrantz (1911-2002) Swedish writer, critic, literary scholar and publicist provided a commentary to the Alvarez piece in the same paper. Alvarez writes that MacDiarmid, ‘the most talented Scottish poet after Burns, […] has achieved a kind of Harris Tweed version of the poem… simple, unpretentious and serviceable’. Alvarez is ‘under the impression that Martinson’s poem may have lost a lot in translation’. Following up on the Alvarez piece, Lagercrantz comments that, as far as Swedish readers of the translation are concerned, it is ‘perhaps especially remarkable to hear Martinson characterised as grimly devoid of humour. Such an astounding opinion has to have its roots in the translation’.

One thing Alvarez is certain about is that ‘the English translation that now exists will never be the huge audience success in the UK that it has been in Sweden’, adding that ‘a work reaching sales of 36,000 copies in the UK would in a Swedish context make the work a sure best-seller’.

The MacDiarmid correspondence reveals a letter from Schubert dated March [1963] in which she expresses a feeling of being ‘out in the cauld blast’ and that they should both be girded ‘for the fray’. She asks MacDiarmid if there is ‘no fellow poet who can take up the cudgels’. Cannot he himself ‘write to the Times Literary, defending the original’?

Band

The poem itself – this Harris Tweed, this simple, unpretentious and serviceable version of the poem – ends in the blackness of deep space, of space-night…:

‘…the Zodiac’s lonely night became our only home,

a gaping chasm in which no god could hear us […]

With unabated speed towards the Lyra

the goldonda droned for fifteen thousand years,

like a museum filled with bones and artefacts,

and dried herbs and roots, relics from Douris’ woods.

Entombed in our immense sarcophagus

we were borne on across the desolate waves

of space-night, so unlike the day we’d known,

unchallenged silence closing round our grave…’

(Cantos 102, 103)

Dr. Graeme D. Eddie, Assistant Librarian Archives & Manuscripts, Centre for Research Collections

In the construction of this blog post the following were used: (1) Clippings from the Radio Times, November 1962, contained in the MacDiarmid collections, Ms.2973-2974; (2) ‘Aniara på engelska’, av A. Alvarez, Dagens Nyheter, 6 Maj 1963, clipping in the MacDiarmid collections, Ms.2973-2974; (3) Hutchinson Group correspondence in the MacDiarmid collections, and correspondence with Elspeth Harley Schubert, Ms. 2094/5/2031-33, and Ms.2967; (4) Manuscript, some cantos of Aniara, in the MacDiarmid collections, Gen.894; and, (5) Aniara, A Review of Man in Time and Space, adapted from the Swedish by Hugh MacDiarmid and Elspeth Harley Schubert. Hutchinson: London, 1963.

If you have enjoyed this dip into the MacDiarmid material, have a look at earlier posts to the blog: I – Ms letter from Dylan Thomas; II – Ms letter from the Project Theatre, Glasgow; Recent acquisition – small archive relating to ‘The Jabberwock’; William Soutar’s caricatures of Hugh MacDiarmid, by Paul Barnaby; Hugh MacDiarmid and Mary Poppins: An unpublished letter in EU Archives, also by Paul Barnaby; and, Hugh MacDiarmid introduces Lewis Grassic Gibbon to publisher

 

Posted in Collections | Tagged , , , | Comments Off on ‘ANIARA: en revy om människan i tid och rum’ – 60 years since its publication by Bonniers, Stockholm – 1956-2016

A Hurdy-Gurdy Experience

Today’s blog post comes from Michelle Kirk, a West Dean College student (MA Conservation of Furniture and Related Materials) who undertook a conservation placement with the CRC this Summer...

Although usually practising and training within the realms of furniture, this summer kicked off to a musical start with a work placement at the CRC, under direction of their musical instruments conservator Jonathan Santa Maria Bouquet.

This was an especially exciting time due to the redevelopment of St Cecilia’s Hall, and I was presented with a number of objects to work with, one of which intrigued me more than anything else – a rather sorry looking late 18th century hurdy-gurdy (MIMEd 1052) made by ‘Ouvrard’ in Paris.

\sg.datastore.ed.ac.uksglibusersjsantamHurdy gurdyimages8559885699752800803032950c-0001.jpg

The instrument before treatment. Photographed by Susan Pettigrew

Read More

Posted in Muscial Instruments, Student Placement | Tagged , , | Comments Off on A Hurdy-Gurdy Experience

Wisdom is the Principal Thing

Last month I was asked to take some photos of the McEwan Hall which is currently undergoing a major redevelopment to bring it into the 21st century. Having previously photographed Rowand Anderson’s architectural drawings for the building, I have long been looking for excuse to see inside and was delighted to have this chance. This huge auditorium has a seating capacity of 2000 and was presented to the University in 1897 by the Brewer and Politician William McEwan.  We have a lovely illustration in the collections of a holly festooned McEwan giving the Graduation Hall to the University on a platter, with Old College’s golden boy in the background.

Read More

Posted in Edinburgh College of Art, Moray House School of Education and Sport, News, School of History, Classics and Archaeology, School of Philosophy, Psychology and Language Sciences | Comments Off on Wisdom is the Principal Thing

Roll of the Fallen

We are pleased to announce that the University’s Roll of the Fallen for the First World War is now searchable online.

Roll of Honour homepage

Roll of Honour homepage

Principal James Alfred Ewing

Principal James Alfred Ewing

The Roll of Honour was originally published in 1921, edited by Maj. John E. Mackenzie. In his Introduction, the then Principal and Vice Chancellor, James Alfred Ewing stated that this was to “meet a strong and general desire that the names should be recorded of those members of the University of Edinburgh who took part in the war, as well as those whose service cost them their lives.”

The volume has two principal sections. The first of these is the Roll of the Fallen, containing 944 names, with accompanying photographs for most entries. Thereafter follows the Roll of War Service, with details of around 700 individuals, not included in the previous section, who saw war service. There are also smaller lists for those mentioned in Dispatches and recipients of medals, decorations etc.

At the moment, time has only allowed us to get the Roll of the Fallen into our online database. The entire volume content is however available online at archive.org

For most of the individuals concerned, we will have the records of their studies. The list also includes members of staff and they too are likely to occur elsewhere in our archives.

Links

Posted in Archives, Collections | Comments Off on Roll of the Fallen

Trial access: Online Egyptological Bibliography and First World War primary sources

*The Library has subsequently subscribed to Online Egyptological Bibliography. Find out more at New to the Library: Online Egyptological Bibliography (OEB)*

The Library currently has trial access to the Online Egyptological Bibliography (OEB) from the University of Oxford and The First World War primary source database from Adam Matthew.

You can access all of these online resources via the E-resources trials page. Access is available both on and off-campus.

Access to OEB is only available until 17th October 2016.
While trial access to the First World War databases ends on 31st October 2016.

Online Egyptological Bibliography (OEB)

IF Read More

Posted in Library, Online resource, Trial | Tagged , , , , , , , , , | Comments Off on Trial access: Online Egyptological Bibliography and First World War primary sources

Chinese database for trial

We have been offered a free trial of 大成故纸堆 which contains a vast amount of full-text material for Chinese studies. The trial can be accessed on the University network by going to www.dachengdata.com. The trial finishes on 23rd October 2016.

大成故纸堆

The database is produced by the same company that supplies us with Duxiu and Chinamaxx. It contains the following categories of full-text material:

老旧期刊全文数据库 (containing over 7,000 full-text periodicals from the late Qing Dynasty to 1949. There are many titles that are not found in the Late Qing Periodicals 1833-1911 and Minguo periodicals 1911-1949 that we subscribe to.)

民国图书全文数据库 (39,000 digitised books published between 1911 and 1949)

中国各地古方志集 (3,400 local gazetteers published throughout China’s history before 1949, some dating back to Song Dynasty)

古籍文献全文数据库 (15,000 pre-modern and rare Chinese books)

中共党史期刊数据库 (200 full-text periodicals published by the Chinese Communist Party before 1949)

《申报》 1872-1949 全文数据库 (we have already purchased this resource – please see Database A-Z list)

Posted in Chinese Studies, Database trials | Comments Off on Chinese database for trial

Follow @EdUniLibraries on Twitter

Collections

Default utility Image Hill and Adamson Collection: an insight into Edinburgh’s past My name is Phoebe Kirkland, I am an MSc East Asian Studies student, and for...
Default utility Image Cataloguing the private papers of Archibald Hunter Campbell: A Journey Through Correspondence My name is Pauline Vincent, I am a student in my last year of a...

Projects

Default utility Image Cataloguing the private papers of Archibald Hunter Campbell: A Journey Through Correspondence My name is Pauline Vincent, I am a student in my last year of a...
Default utility Image Archival Provenance Research Project: Lishan’s Experience Presentation My name is Lishan Zou, I am a fourth year History and Politics student....

Archives

Subscribe to Blog via Email

Enter your email address to subscribe to this blog and receive notifications of new posts by email.